La nostra Associazione We feel green ha intrapreso una preziosa collaborazione con la Scuola Superiore Mediazione Linguistica | Fondazione Unicampus San Pellegrino.
Siamo davvero entusiasti di poter ospitare gli studenti (terzo anno e master) per i quali mettiamo a disposizione un percorso di tirocinio a distanza che riguarderà le attività del nostro Portale ZEST Letteratura sostenibile.
Gli studenti potranno mettersi alla prova nella redazione dei contenuti che spaziano dalla cultura letteraria ed ecologica, dalla narrativa e poesia, ai saggi di ecocritica, antropologia, nature writing, filosofia e ambientalismo. Saranno coinvolti in progetti di traduzione e accompagnati in un percorso di approfondimento dei temi di cui ci occupiamo.
Tutte le traduzioni e gli articoli dei tirocinanti saranno pubblicati su ZEST e/o faranno parte di uno speciale della Rivista letteraria TELLŪS | Quaderni di Letteratura, Ecologia, Paesaggio.
Pubblicazioni del progetto ZEST | FUSP | prima edizione 2021
Alessandro Macilenti:
- traduzione del saggio critico “Ecopoesia, una introduzione” di Samantha Walton
- traduzione di: “La materia come poesia cosmica” intervista a Serenella Iovino a cura di Juan Carlos Galeano
Laura Salaris:
- traduzione della recensione del libro Irreplaceable di Julian Hoffman, apparsa sul sito EcoLit Books
- intervista a Julian Hoffman
- traduzione della recensione del libro How to Be Animal, apparsa sul sito EcoLit Books
Martina Miano:
- traduzione della recensione: La giungla, Upton Sinclair | recensione apparsa su Mother Earth 1906
- traduzione dell’articolo Tolstoj (Edith E. Adams) | Good Health Review, 1904
Anna Colla:
- traduzione di un racconto da “The land of little rain” racconto di Mary Hunter Austin pubblicato su ZEST
- traduzione di un secondo racconto dalla stessa raccolta apparso sulla nostra rivista TELLUS 01 | 22
Virginia Di Rosa:
- traduzione del racconto Studio di un personaggio tratto da In the Wilderness di Charles Dudley Warner
Sofia Scarso:
- traduzione del racconto Campeggiare tratto da In the Wilderness di Charles Dudley Warner
Paola Saviano:
- redazione del saggio compilativo Ecofemminismo: una introduzione
Pubblicazioni del progetto ZEST | FUSP | seconda edizione 2022
Elena Magaraggia
- traduzione della recensione del libro Life between tides, apparsa sul sito EcoLit Books
Francesca Cecchetto
- traduzione del saggio Il Padre selvaggio di Pasolini Il colonialismo come “struttura che vuol essere un’altra struttura” di Pasquale Verdicchio.
Giorgia Riuzzi
- traduzione del saggio Riflessioni sui pesci nell’acqua di Deborah Amberson | incluso sulla Rivista Tellus
Antòn del Bianco
- traduzione del saggio di John Muir: smuovere le acque all’insegna della natura di Pasquale Verdicchio | incluso sulla Rivista Tellus